Перевод "sodium benzoate" на русский
sodium
→
натрий
Произношение sodium benzoate (соудием бэнзоут) :
sˈəʊdiəm bˈɛnzəʊt
соудием бэнзоут транскрипция – 33 результата перевода
I'll be right back!
The ingredients were fresh pureed tomatoes... water, salt and sodium benzoate used to retard spoilage
Once again, if I'm not mistaken... this can contained tomato paste.
Я сейчас!
Ингредиенты: свежее томатное пюре, вода, соль и бензойно-кислый натрий: чтобы не портиться.
И еще раз если не ошибаюсь, в этой банке была томатная паста.
Скопировать
Closest we've gotten.
Start him on IV sodium benzoate to reduce the ammonia levels in his blood.
Run a genetic test for citrullinemia.
Это подходит больше всего.
Запустите его на натриевом бензоате 4 чтобы снизить уровень аммиака в крови
Сделайте генетический тест на цитруллинемию.
Скопировать
So I went back to paul's fingerprint, And I did a microanalysis on everything that was left behind.
I found soybean oil, Vinegar, tomato purée, and sodium benzoate.
Which means?
Я вернулась к отпечаткам Пола и провела микроанализ на все, что мы упустили.
Я обнаружила соевое масло, уксус, томатную пасту и бензоат натрия.
- И что это значит?
Скопировать
I'll be right back!
The ingredients were fresh pureed tomatoes... water, salt and sodium benzoate used to retard spoilage
Once again, if I'm not mistaken... this can contained tomato paste.
Я сейчас!
Ингредиенты: свежее томатное пюре, вода, соль и бензойно-кислый натрий: чтобы не портиться.
И еще раз если не ошибаюсь, в этой банке была томатная паста.
Скопировать
Closest we've gotten.
Start him on IV sodium benzoate to reduce the ammonia levels in his blood.
Run a genetic test for citrullinemia.
Это подходит больше всего.
Запустите его на натриевом бензоате 4 чтобы снизить уровень аммиака в крови
Сделайте генетический тест на цитруллинемию.
Скопировать
So I went back to paul's fingerprint, And I did a microanalysis on everything that was left behind.
I found soybean oil, Vinegar, tomato purée, and sodium benzoate.
Which means?
Я вернулась к отпечаткам Пола и провела микроанализ на все, что мы упустили.
Я обнаружила соевое масло, уксус, томатную пасту и бензоат натрия.
- И что это значит?
Скопировать
No condom, but he was wearing gloves?
You think that's weird, I found traces of sodium dichlorotriazinetrione inside him.
It's the main cleaning agent in scouring powder.
- Без презерватива, но в перчатках?
- Если ты считаешь, что это странно, то я нашла частицы дихлортазинетрона натрия внутри него.
Это главный компонент чистящих порошков.
Скопировать
OR I COULD, UH, FIX YOU UP SOME OF THAT, UH, SOUP IN A CUP,
ALTHOUGH IT'S GOT ENOUGH SODIUM TO STIFF A HORSE.
OH, BY THE WAY, MIGUEL, YOU KNOW, UH, THE ONE WHO'S HERE TUESDAYS AND THURSDAYS, HE WAS TOSSING THE BALL WITH HIM TODAY.
Или я вам могу сделать какой-нибудь суп в чашке.
Хотя там натрия столько, что лошадь убить можно.
Кстати, Мигель – знаете, который здесь работает по вторникам и четвергам, - сегодня бросал ему мячик.
Скопировать
Fresh strawberries.
sodium thiopental for sedation purposes.
Reddi-wip whipped cream.
- Свежая клубника.
Тиопентал натрия для седативной цели...
Взбитые сливки "Реддиуип". - Усыпляет.
Скопировать
The end product being?
Chlorine and sodium hydroxide.
How many plants are there in Jersey that produce that?
- И конечный продукт будет...?
- Хлор и гидроксид натрия.
- И сколько заводов в Джерси производят это? - Не торопитесь.
Скопировать
Yumimoto was one of the world's largest corporations.
ran the Import-Export department, whose catalogue was truly titanic: Finnish-Swiss cheese, Singapore sodium
At Yumimoto, money defied human comprehension.
"Юмимото" было одной из крупнейших корпораций в мире.
Господин Ханеда возглавлял отдел импорта и экспорта, чей каталог был поистине колоссальным - от финских и швейцарских сыров, сингапурской соды до канадских оптических волокон, французских шин и тоголезского джута.
В "Юмимото" деньги были вне человеческого понимания.
Скопировать
Deposit of the American army
Sodium penicillin
One hundred and two hundred.
СКЛАД АРМИИ США
ПЕНИЦИЛЛИН
- Сто и двести.
Скопировать
This isn't a disease, it's more like poison...
Oh go to your Scientist, now I want some sodium chloride and I want it quickly!
What happened to me?
Это не болезнь, а больше похоже на яд...
Быстрее ступайте к вашему Ученому, и принесите поваренной соли, и поскорее.
Что со мной?
Скопировать
So improbable we almost didn't check it.
- Sodium chloride.
Not a trace of it.
Мы чуть это не упустили. - Что?
- Хлорид натрия.
Ни следа его.
Скопировать
Articles of clothing, half-smoked reefers, needle marks.
Demerol, for instance, or Sodium Pentothal.
You could smell the stuff on her.
Разбросанная одежда, окурки, следы от уколов.
Такой эффект бывает также от димедрола, например.
Запах не спутаешь.
Скопировать
- That's good!
- The toppings contain potassium benzoate.
- That's bad.
Это хорошо.
- Добавка содержит бензоат натрия.
Это плохо.
Скопировать
Now, I'm not a licensed physician, but I've been to my share of free clinics.
Each serving of Miracle Cheese contains no sodium, no glucose, no "mucose" and absolutely no cholesterol
Let's talk about breadstick safety.
У меня нет лицензии врача, но я в доле с одной бесплатной клиникой.
Ни в одной порции Чудесного Сыра нет ни соды, ни глюкозы, ни мукозы... и абсолютно никакого холестерина.
Поговорим о безопасности хлебных палочек.
Скопировать
But not! He could buy me bicarbonate of sodium.
Bicarbonate of sodium?
Poirot, what pleasant surprise!
Хотя нет, Гастингс, вы можете купить мне питьевую соду.
Питьевую соду?
Пуаро! Какой приятный сюрприз!
Скопировать
I find that not, my friend.
It is not very common die because of swallowing bicarbonate of sodium.
What?
Я так не думаю, мой друг.
Еще никто не умирал от питьевой соды.
Что?
Скопировать
Say what they will about our cafeteria I still think they're the best Tater Tots money can buy.
Wait a minute that smells like sodium tetrasulfate bonding with chlorophyll.
Sweet Lord, it is!
Что бы они не говорили о нашей столовой я все еще считаю, что это лучшие картофельные шарики в мире.
Минутку пахнет тетрасульфатом натрия реагирующим с хлорофилом.
Боже мой, так и есть!
Скопировать
-Beautiful?
Yes, sodium chloride.
Obviously affects the conductivity, ruins the overall electrical balance and prevents control of localised disruption to the osmotic pressures.
- Прелесть?
Да, поваренная соль.
Очевидно, влияет на проводимость, затрагивает всеь электрический баланс и препятствует контролю локализации нарушения осмотического давления.
Скопировать
Actinobacillosis of the reticulum. - Ah.
So I shot some sodium iodide into her and there you are.
She's all right now?
- Актинобациллез сетчатого отдела желудка.
Я сделал инъекцию йодистого натрия, и вот результат.
И сейчас ей лучше?
Скопировать
Sanity wedlock.
Sodium bypass.
Wigwam.
- Ѕлагоразумие семейной жизни.
- Ќатриевый обход.
- ¬игвам.
Скопировать
We stole drugs, we stole prescriptions, or bought them, sold them, swapped them, forged them, photocopied them, or traded drugs with cancer victims, alcoholics, old-age pensioners, AIDS patients, epileptics,
We took morphine, diamorphine, cyclizine, codeine, temazepam, nitrazepam, phenobarbitone, sodium amytal
The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all.
Мы крали наркотики. Мы крали рецепты или покупали их... продавали, меняли, подделывали, копировали. Или покупали наркотики у больных раком... алкоголиков, пенсионеров, больных СПИДом, эпилептиков и скучающих домохозяек.
Мы принимали морфин, диаморфин, циклозин, кодеин, темазепам... нитразепам, фенобарбитон и амитал натрия... декстропропоксифен, метадон, налбуфин, петидин, пентазоцин... бупренорфин, декстроморамид, хлорметиазол.
Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали.
Скопировать
- Smell that.
33% sodium nitrate, 20 glycerine carbonate and S02.
Very strange.
- Нет, я Настоящий.
- Понюхаем это. 33% нитрата натрия, 20% глицерина...
Как странно.
Скопировать
"0.02 milligrams of sodium."
Sodium explodes in water.
Do I need 0.02 milligrams of that?
Две сотых миллиграмма натрия.
Натрий взрывается в воде.
Мне нужно две сотых миллиграмма этого?
Скопировать
Would you please stop doing that?
That's the fifth injection of sodium Pentothal I've given him.
It's not working.
Может, прекратите?
Я сделала уже пятый укол пентотала.
Он не действует.
Скопировать
I will drive.
You two will seize him and you will inject him with sodium pentathol.
Now, once he is asleep... there will be no trouble.
Поведу я.
Вы вдвоем схватите его и вколите ему пентотал.
Потом он заснет и проблем с ним не будет.
Скопировать
The doc says it was only that truth stuff.
- Sodium Pentothal.
- Yeah, no harm in it at all.
– Это было то самое вещество.
– Пентотал натрия.
– А он безвреден.
Скопировать
This is New York... It began seven days ago when the walk out in the U.N. started.
It is still not known what nation started using radioactive sodium isotope.
Tonnes of radioactive dust released at the upper atmosphere, circling the Earth.
Все началось 7 дней назад, когда началась мировая война.
Неизвестно точно какое государство первым использовало радиоактивные заряды...
Очень высокий уровень радиоактивности.
Скопировать
Tonnes of radioactive dust released at the upper atmosphere, circling the Earth.
Sodium isotope, halflife 53 hours, deadly for about 5 days.
No defense against it.
Очень высокий уровень радиоактивности.
Период полураспада - 33 часа. Смертелен на протяжении примерно 5 дней.
Не существует защиты.
Скопировать
What's the difference, anyway?
I'll give you a shot of Sodium Pentothal.
You can sleep through it.
Какая тебе разница?
Я могу дать тебе таблетку снотворного.
И ты будешь спать все это время.
Скопировать
Of course, high school chemistry.
- Beryllium, sodium.
- hydrogen.
Конечно, школьная химия.
Один протон, один электрон,
-Водород.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sodium benzoate (соудием бэнзоут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sodium benzoate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соудием бэнзоут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение